通訳サービス通訳サービス

IR通訳

監査通訳・査察通訳サービス
監査通訳・査察通訳サービス
近年、IR(Investor Relations)分野における通訳ニーズは、ますます高まっています。背景には、プライム市場において決算情報や適時開示情報の日英同時開示が原則義務化されたことにより、海外投資家とのコミュニケーション機会が大きく増加していることがあります。

決算説明会や株主総会、海外投資家との1on1ミーティングなど、IRの現場では高い専門性が求められます。財務・会計、ガバナンスへの深い理解はもちろん、企業の事業内容や経営戦略を瞬時に把握し、経営陣のメッセージを正確かつ自然に伝える力が不可欠です。わずかなニュアンスの違いが企業評価に影響を及ぼすこともあるため、IRに精通した通訳者による対応が重要となります。

当社では、専任コーディネーターが事前準備から当日の運営サポートまで丁寧に対応し、IR分野に豊富な経験を持つ通訳者が、質の高い専門通訳サービスをご提供いたします。
ご利用場面
ノンディール案件
  • 決算説明会(会計・財務説明・質疑応答)
  • 個別投資家との1on1ミーティング
  • 証券会社主催のIRカンファレンス
  • スモールグループミーティング
  • 海外投資家による日本企業訪問時の企業説明・工場見学
  • 中期経営計画説明会
  • ESG・サステナビリティ説明会
  • 証券会社ツアーでの講演・説明
  • 株主総会での質疑応答
  • コーポレートガバナンス説明会
  • 取締役会や経営幹部との戦略ミーティング
ディール案件
  • 資金調達目的の海外ロードショー
  • デューデリジェンス時の経営陣説明
  • 譲渡企業と譲受企業の間で行われるディール面談
  • 取締役会や経営幹部との戦略ミーティング
  • M&A交渉場面
  • IPO(新規株式公開)説明会
  • PO(公募増資・売出し)関連説明会
  • 転換社債(CB)発行説明
  • 第三者割当増資説明
イベント関連
  • IR決算説明会のライブ同時通訳(配信)
  • 証券会社主催カンファレンス
  • 投資家向けセミナー・フォーラム
  • キャピタルマーケットデイ
  • 経営戦略・中期計画発表イベント
  • ESG・サステナビリティ説明会
 

主な通訳実績

CASE1

監査時の逐次通訳

クライアント:国内メーカー
海外機関投資家との1on1ミーティングにおける逐次通訳

CASE 2

技術移転および監査準備に関する通訳

クライアント:外資系企業様
役員会議・経営戦略ミーティングにおける逐次通訳

CASE 3

オンライン会議時の逐次通訳

クライアント:大手金融機関様
海外投資家向けIRイベントでの同時通訳

CASE 4

会計監査時の逐次通訳

クライアント:金融機関様
海外のコンサルタント会社とのミーティングの同時通訳。海外投資家のトレンドなど。